“아니… 그럴 리가 없어요.” 그가 숨을 몰아쉬며 말했다. 깊은 불안감에 휩싸인 사만다는 이 반지가 왜 보석상을 그렇게 공포로 가득 채웠는지 밝혀내야 했습니다. 이 보석에는 어떤 비밀이 숨겨져 있을까요? 레이놀즈 씨는 보석 카운터 뒤에 있는 의자에 다시 앉았습니다. “그 사파이어…” 그는 고개를 절레절레 흔들며 긴장한 듯 주먹을 쥐었다 폈다 했다.
사만다는 이마를 찡그렸다. “사파이어는 없어요, 레이놀즈 씨. 다이아몬드 반지예요.” 레이놀즈 씨는 정신이 팔린 듯 위를 올려다보았다. “아, 물론이죠. 그게 제가 말한 다이아몬드입니다. 뒷방에서 가져와야 할 물건이 생각나서요.” 그는 의자에서 미끄러져 나와 가게 뒤편으로 가더니 빛바랜 커튼 사이로 사라졌습니다.